Автор: Shi-Ki_Kidder, Selmag (творческий дуэт "герои, спасители, извращенцы")
Бета: Shi-Ki_Kidder
Фэндом: Pandora Hearts
Пейринг: Глен/Джек
Рейтинг: вытянули до R! *гордые извращенцы*
Жанр: романс.
Дисклаймер: не наше, мы лишь шалим)
Саммари: Новая "Алиса в стране чудес" со старой травой

узнать, кто стал Белым кроликом???)))
С утра Джек проснулся в прекрасном настроении. За окном мягко светило теплое по-весеннему солнце, щебетала какая-то беззаботная пичуга и мерно колыхалась зелень налившихся соком деревьев.
Сливы готовились цвести.
Что еще нужно для счастья? О, Джек точно знал ответ на этот вопрос.
Одевшись и расчесавшись, заплетя волосы в косу, гость дома Баскервиллей выскочил за дверь и поспешил в соседнее крыло, потягиваясь на ходу.
- Доброе утро, доброе утро,- Джек широко улыбался каждой встречной служанке.
Девушки расцветали, и утро приобретало совершенно особую прелесть.
- Глен!
Дверь в библиотеку распахнулась и на пороге возник сияющий Джек,- Я знаю, что ты тут!..
- Доброе утро, Джек,- кивнул Глен, отрывая взгляд от книги,- Выспался? Тогда сходи на кухню, там остался завтрак на твою долю.
- Спасибо, мне пока не хочется. Что читаем?- Джек подлетел к столу и заглянул через плечо Глена в книгу,- Старая какая... где ты ее откопал? Это фамильная реликвия?
- Типа того,- туманно отозвался Глен и захлопнул книгу перед носом любопытного гостя,- Тебя что, проводить?
- Выгоняешь?- захихикал Джек, повисая на шее друга,- А ведь обещал сегодня устроить конную прогулку!
- Настроения нет.
- У тебя и вчера не было, и позавчера, и на той неделе,- отмахнулся Джек,- Ерунда, аппетит тоже приходит во время еды. Ну давай погуляем, Глен!..
- Не сейчас,- герцог отстранил назойливого Безариуса и встал со стула, зажав книгу подмышкой,- У меня появились важные дела.
- Это какие дела важнее меня?- совершенно искренне не понял Джек, падая на освободившееся место и скорчивая рожу кирпичом,- Я злобный Баскервилль! Бойтесь меня! Я не ем сладкое и обожаю пыльную работу! Бла-бла-бла!
Уголки губ Глена дрогнули. Джек расхохотался:
- Ну что, идем?
- Хорошо,- после недолгого раздумья кивнул Глен,- Тогда подожди меня, я переоденусь.
- Отлично! Я пока почитаю что-нибудь веселое... например, вот это!..- Джек вскочил со стула и подошел к полке, наугад достал книгу в веселеньком салатовом переплете,- Какая-то история, хм...
- Жди,- коротко бросил Глен, положил книгу на стол и вышел из библиотеки.
Джек, с минуту прислушавшись к шагам, быстро поставил свою книгу на полку и сцапал ту, что оставил Глен.
- Я уверен, там было что-то про Бездну...,- прошептал Безариус, хмурясь, и открыл первую страницу.
Там была нарисована девочка - нежно-голубое платьице, золотые волосы, заштрихованное лицо. "Алиса" - гласила подпись.
- Алиса?..,- Джек растерянно перевернул лист.
"Алиса в стране чудес". Жила-была девочка по имени Алиса...
Джек перелистнул пару страниц и замер. Девочка на рисунке падала вниз по темному туннелю. Подпись гласила: "в погоне за Белым Кроликом".
- Белый кролик? Именно белый кролик?- Джек задумчиво посмотрел в окно,- Чего ты пытаешься добиться этим, Глен?.. Что ты задумал?..
Белый кролик...
Джек захлопнул книгу, положил на стол и шагнул к двери. Пол спружинил. Джек замахал руками, растерянно опуская взгляд. Ноги по щиколотку провалились в паркет. Что за?!..
Джек дернулся, пытаясь выбраться, провалился по пояс, стиснул зубы. Руками нащупал край кисельной ловушки, попробовал опереться на ровную поверхность - и нырнул. С головой.
- Глен!..
На миг библиотеку озарило белым светом - а потом все исчезло, словно и не было ничего. На полу осталась лежать зеленая лента, которой Джек завязывал волосы.
Глен, которому показалось, что его кто-то позвал по имени, поспешил наверх, заглянул в библиотеку и устало вздохнул:
- Нет, ну я же просил подождать...
Нервно фыркнув, герцог подобрал ленту, пробормотав что-то вроде "растяпа", и огляделся. Книга лежала на столе, там же, где он ее и оставил. А вот Джек куда-то испарился, впрочем, неудивительно.
Это непоседливое существо больше пяти минут на одном месте усидеть не могло. Придется пойти поискать его в саду...
Глен вздохнул, сжал ленту в кулаке и вышел из библиотеки, захлопнув за собою дверь.
0
Джек падал. Его окружала тьма. Тьму пронизывали цепи. В цепях копошились сотни странных созданий - уродцы, куклы, мягкие игрушки. Они казались покалеченными и недоделанными, словно отвергнутыми своим творцом.
У Джека сжималось сердце, когда он видел, с каким ожесточением эти малютки пожирают друг друга. Но картинки менялись быстро, ветер трепал волосы, выбивая из незакрепленной косы золотые прядки.
Джек падал. Соблазн зацепиться рукой за цепь и остановить падение был велик, но страх - что так он и останется навсегда в окружении маленьких калек, запутавшись в цепях, - был сильнее.
Джек еще не понял, куда попал, но перед глазами стояла та картинка из книги, что называлась "в погоне за Белым Кроликом".
Невозможно падать вечно. У каждой бездны есть дно. Не успел Джек подумать об этом, как впереди мелькнул свет.
Белый, пронзительный, яркий - он был похож на всеочищающее адское пламя, готовое поглотить любого, кто имел хоть одну темную мысль за душой.
Джек инстинктивно закрыл лицо руками, падая сквозь белый поток. Пламя прошлось по коже, оказавшись на удивление прохладным и осязаемым.
Не успел Джек прийти в себя, как впереди раскинулось огромное шахматное поле. Черно-алые клетки перемежались в строгом порядке, по вместо фигур по полю были раскиданы обломки зданий, мебель, одежда и все те же игрушки, изуродованные до неузнаваемости.
Джек зажмурился, ожидая удара о камень, но ничего не случилось. Он открыл один глаз и огляделся. И тут же шлепнулся на пол, разбрызгав воду. Все шахматное поле было залито водой до уровня щиколотки.
Джек огляделся. Вокруг царила подозрительная тишина, лишь где-то вдалеке тренькали часы - старые, хриплые, заржавленные.
Одежда намокла, но Джек привычно отжал подол плаща, да так и остался. Стоять на месте было глупо, поэтому, чтобы узнать, где он оказался, Безариус побрел наугад - на звук часов.
Вода хлюпала при каждом шаге, словно трясина. Шаги гулким эхом разлетались по залу и от этого казалось, что Джек тут не один. Было непривычно пустынно - лишь блестящие кукольные глаза следили за каждым шагом пришельца.
По крайней мере, так Джеку чудилось. Он шел и смотрел по сторонам, подозревая, что маленькие жители этого безумного мира совсем не так безобидны, как выглядят на первый взгляд.
Оружия у Безариуса с собой не было, но он не сомневался, что что-нибудь придумает. Ведь придумает же, да?..
Тиканье становилось громче с каждым шагом. Джек огляделся в поисках часов, но обзор был закрыт огромной глыбой серого камня, упавшей непонятно откуда. Джек поспешил обойти преграду стороной и замер, на миг потеряв нить реальности. За камнем находилось зеленое-зеленое травяное поле. Часы висели на цепях в воздухе и надсадно скрипели проржавелым механизмом. Время было без пяти двенадцать.
А над травой вился рой мыльных пузыриков и в каждом отражался, как в зеркале, фрагмент жизни Джека. Вот он маленький гуляет по улице, вот первая встреча с представителями дома Барма, вот знакомство с Гленом, а вот... что это? Джек прищурился, пытаясь рассмотреть детали темной картинки. Он - с мечом - напротив... Глена? Они что, сражаются? Что за глупость!.. Наверное, игра!.. Ведь игра, да?!
Бом-м. От грохота, который издают часы, у Джека заложило уши. Он схватился за голову, падая на колени.
Бом-м. Резонансом по залу низкие басовитые звуки.
Бом-м. Щелк. Мыльный пузырь с легким хлопком лопнул. Джек судорожно вдохнул, пытаясь подняться.
Щелк. Щелк. Бом-м.
Пузыри взрывались. Над травой зависла радуга. "Нет",- с каким-то отчаянием подумал Джек, хватаясь пальцами за траву, поднимаясь и спеша к пузырям,- "Нет".
Все не должно вот так заканчиваться...
Бом-м. Джек попытался схватить один пузырь, но он лопнул прямо в ладони, обдав кожу облачком брызг.
Бом-м. Джек в панике огляделся, стараясь найти тот странный пузырь с картиной сражения.
Бом-м. Трава зашелестела, сердито, словно предупреждая - не ищи.
Бом-м. Стрелка, скрипя, сдвинулась вперед.
Джек, подставив ладони, затаив дыхание следил, как опускается вниз последний уцелевший пузырь. Там, где Глен безмятежно дремлет под деревом...
- Ви-и-и-и-и!- раздался сзади пронзительный визг.
Джек дернулся, оборачиваясь. Щелк. Пузырь лопнул.
Маленькая тварь, похожая на паука, довольно захихикав, бросилась бежать дальше, юркнула в нору под камнем. Джек без сил упал на траву, стиснул в ладонях пряди волос. Происходящее не укладывалось ни в одни рамки. Этот мир не был похож ни на сон, ни на реальность. Скорее - на бред сумасшедшего ребенка, которому очень не хватало внимания.
"Бездна"- услужливо подсказано подсознание. Джек горько улыбнулся. Бездна. Полный света и радости мир, о котором грезил Глен.
Почему ты лгал, герцог Баскервилль? Может, ты сам не знал, какова Бездна изнутри?
Или знал, но тебе она все равно казалась уютной?
Неужели в твоих венах течет то же безумие, что породило этот мирок?..
Не отвечай, герцог Баскервилль, не отвечай.
Джек обхватил свои колени и уткнулся в них носом. Надо было обдумать план дальнейших действий - куда идти, где искать выход, как раздобыть еду...
Где-то за камнями раздался стрекот, а потом хруст и чавканье. Кто-то кого-то поедал.
Джек криво усмехнулся и крепче стиснул руки.
1
В саду растяпы не оказалось. Никто его не видел. Возможно, Джек потихоньку улизнул домой, но вот Глену почему-то не верилось в этот вариант. Улизнул - и не зашел на кухню проведать пирожные? Да быть того не может.
Это же Джек, Джек Безариус.
Такие, как он, не теряются, нигде.
Надо бы сходить в башню к Алисе, может, он там...
Глен сунул ленту в карман камзола и решительно направился к старой башне, выглядящей в свете дня особенно неприглядно.
В душе у Глена бушевал целый шквал разных эмоций. Перво-наперво - а с чего бы это такое волнение о неугомонном Безариусе?! Да даже если пропадет он пропадом - ничего не изменится. Наверное.
Вот это "наверное" больше всего и пугало. Глен не привык сомневаться в своих решениях, мыслях и чувствах. А сейчас он ощущал лишь растерянность. Что бы стал делать на его месте Джек? Вероятно, искать. Может, подумал бы, что с ним играют в прятки. Джек не стал бы искать двойное дно в той ситуации, где его просто быть не может.
Пропал и пропал.
Вернется.
Глен остановился посреди двора и прищурился, глядя на солнце. Слуги боязливо разошлись по местам, не рискуя пройти мимо чем-то озабоченного господина.
На солнце набежала легкая тучка, белая и пушистая, но вконец добившая настроение герцога.
- Кто-нибудь видел этого Безариуса?!- прорычал Глен, оглядывая слуг.
Тишина и немой страх в глазах были ему ответом. Чертыхнувшись, Баскервилль вернулся в дом, едва поборов мальчишечье желание громко хлопнуть дверью.
Не тот случай, да и статус уже давно не тот, чтобы вести себя по-детски.
С лестницы спускалась Шарлотта. Завидев герцога, она поспешила к нему.
- Прибыл посланник от дома Рейнсворт. Они хотели бы пригласить вас на вечерний бал в честь дня рождения одного из их бесконечных родственников. Думаю, вам стоит подготовиться.
- Я не...
- Не рассматривается!- отрезала Шарлотта,- Вы и так редко появляетесь в приличном обществе! Давно пора выйти в свет и напомнить им о себе!..
- Безариусы будут?- вздохнул Глен.
- Несомненно,- кивнула Шарлотта и едко добавила,- Мы были последними в списке приглашенных, я видела герб семьи Джека намного выше.
Глен пожал плечами и, стиснув в кулаке в кармане ленту растяпы, пошел в комнату:
- Тогда приготовьте карету к сроку. Проследи, чтобы в доме в мое отсутствие все было спокойно.
- Хорошо!- радостно улыбнулась Шарлотта.
Будь проклят Безариус, читалось на ее лице, но и от него бывает польза!..
Глен же напротив, хмурился, но перспектива провести вечер в более-менее приятной компании с непоседливым другом делала непривлекательную участь аристократа терпимее. Шарлотта в чем-то права: хватит уже затворничать...
Но, почему-то, вместо того, чтобы идти в спальню и собираться на вечер, Глен свернул в библиотеку. Поколебавшись, открыл дверь. Подошел к столу и взял книгу. Вряд ли бы Джек понял о чем она, даже если бы открыл.
Глен бережно погладил пальцами корешок и спрятал книгу в ящик стола, а потом запер на ключик. Отряхнул руки - книги как магниты притягивают пыль - а потом замер. То, на что он сначала не обратил внимания - странный запах... свежести? Дождя?
Озон. Словно в комнате взорвалась небольшая шаровая молния. Точно так же пахнет от крыльев Грифона, когда Глен призывает его из Бездны.
...из Бездны...
На миг комната потонула во тьме, и донесся тихий смешок - колкий, едкий.
Глен оглянулся - но наваждение схлынуло. Дверь скрипела, покачиваясь на петлях. В коридоре горел свет.
Герцог повел плечами и задумчиво оглядел библиотеку. Жаль, что комнатам не развяжешь языки, а то бы он уже точно знал, куда исчез Джек и есть ли смысл ждать его сегодня вечером на званном балу у Рейнсвортов.
Жаль...
Глен вышел, закрыл дверь. По библиотеке пронесся легкий ветерок, пошевелив шторы. Через миг все стихло, словно ничего и не было...
2
Джек очнулся от боли. Что-то острое и маленькое вонзилось в плечо. Джек вскочил на ноги и попытался отцепить от себя заразу. Новая вспышка боли - казалось, что в плечо вонзились острые челюсти и сейчас пытались пережевать руку Безариуса.
Стиснув зубы, чтобы не заорать, Джек дернул существо, отрывая от себя. Челюсти разжались и тварь покорно обвисла в кулаке Джека.
Тот с недоумением оглядел ее - игрушка как игрушка, подумаешь, глаз один, да и тот в середине лица...
Джек задумчиво положил игрушку на траву и потер плечо. Из раны сочилась кровь, окрашивая порванную рубашку и плащ алым. Не столько больно, сколько обидно.
Джек вздохнул и огляделся. Все так же тикают старые часы, покачиваясь на цепях, не пойми как прилепленных в воздухе. Все так же возвышаются вокруг нагромождения камней, предметов, обломков.
Куда идти?..
- Хихи,- явственно донеслось с земли.
Джек опустил взгляд. Игрушка стояла перед его ногами и злорадно скалила желтые кривые зубки.
- Хихи,- вновь донеслось от нее.
- Такая малютка - а уже воюет. Это никуда не год...,- Джек зашипел. Нравоучительную лекцию прервал укус в голень.
Кукла набросилась, прокусила кожу и тут же отпрыгнула назад, готовясь к новой атаке.
- Хихи.
Джек вздохнул и зафиксировал игрушку взглядом. Едва она дернулась, Джек метнулся вперед и перехватил куклу за туловище. Пойманная игрушка заверещала, запищала на разные лады, но вырываться почему-то не стала.
Наоборот. Что-то щелкнуло в деревянной шейке и кукла уставилась на Джека единственным глазом.
- Скажи - Ирма.
- Что?.. Это ты сказала?- Джек поднес куклу к лицу и удивленно потряс.
- Скажи - Ирма,- повторило маленькое чудовище,- Хихи.
- Ирима,- пожал плечами Джек.
- Я хочу заключить контракт.
- Какой контракт?- Джек нахмурился.
- Скажи!- потребовала кукла,- Скажи! Скажи!..
- Ирма - твое имя?
- Скажииии!!!- игрушка взбесилась, замолотила кулачкамии по руке Джека, заизвивалась,- Скажиии!..
- А иначе что?- улыбнулся Джек.
Кукла замерла, повернула к нему личико и внятно произнесла:
- Сдохнешь.
- Такая забавная,- рассмеялся Джек и поставил куколку на камень,- Давай, беги, свободна.
- Хихи,- отозвалась игрушка, щелкая суставами,- Хихи.
Джек помахал рукой и пошел дальше, прочь от места, где он провалился в этот мир.
Растерянное "хихи" сопровождало его, доносясь в спину, до первого поворота.
- Вот чудачка,- пробормотал Джек, потягиваясь, и заинтересованно огляделся,- Интересно, а есть тут еда?.. Эээй, может, кто живой есть?.. Эх, тоска...
Интересно, чем там занят Глен сейчас? Наверняка, важными делами. Ему-то невдомек, где оказался Джек.
Можно сказать, что Безариус отправился в путешествие - дальнее-дальнее, опасное-опасное.
Но вот кому скажешь и кто сможет передать Глену его слова - здесь?
Никто. Джек вздохнул, споткнулся о подводный камешек и обошел стороной груду битого кирпича. Одежда подсохла, но не до конца и теперь неприятно липла к телу. Хотелось есть и спать, но заснуть в таком месте означало - не проснуться никогда.
Ну, или проснуться как раз посреди трапезы, когда тебя уже кто-то харчит, а ты связано по рукам-ногами и ничего не можешь сделать. Ну, разве что головой побиться об пол для самоупокоения.
Джек улыбнулся мыслям, повеселел. В конце концов, Бездна - это еще не приговор. Отсюда есть пути, отсюда можно выбраться. К солнцу, к людям, к теплу. К Глену.
Обнять его, шутливо взъерошить волосы и, наконец, признаться, что Баскервилль ему нужен.
Очень, очень нужен. Почти как солнце, только оно далекое и недоступное, жаркое. А он - близкий и уютный, такой домашний...
Глупости, конечно. Джек невесело усмехнулся. Мало кто, конечно, считает герцога Баскервилля домашним и уютным, но это все от незнания.
Все беды на свете - от незнания. Никто понятия не имеет, что Глен за человек, но все лезут его судить за отчужденность, гордость, замкнутость...
Не Джеку оправдывать его, но Глен стал таким не по своему желанию...
А?
Безариус с разгона влетел в в лужу по колено и огорченно опустил руки. Вот и обсушился, называется.
А потом по ногам пробежал холодок. Ощущения - как в тот момент, когда он провалился сквозь пол.
Джек дернулся и ужаснулся. Он не чувствовал ног.
Быстрый взгляд вниз - и сердце сбилось с ритма. От воды, змеясь и извиваясь, бесшумно поднимались ледяные змейки. Иней оседал на одежде и превращал в лед... Почему-то Джек не сомневался, что превращал. Что именно в лед.
Всего. Его.
Очередная больная фантазия. Кожи живота коснулось холодное дыхание - и через миг Джек перестал чувствовать все.
Его кожа превратилась в хрустальный лед. Свет от аляповатого фонаря, висевшего в воздухе неподалеку, причудливо преломляясь, проходил сквозь Джека.
На лице застыло растерянное выражение обиженного ребенка - как? Почему так?
Вода схлынула. Шахматная позиция F0 - позиция белого короля.
Джек стоял на пустом поле и под его ногами находилась алая клетка.
3
Яркий свет неприятно слепил глаза, вызывая жгучую боль, и заставлял щурится. Глен поморщился, отчего его лицо исказила гримаса, но. по-видимому, многие дамы на празднике считали это не таким уж и не красивым. Учитывая, что они не сводили своих хищных глаз с него. Глен еще раз бросил взгляд на присутствующих и пошел искать отца Джека.
Ненавистный чертенок! Пропасть, никому ничего не сказав! А главное ни слова ему, Глену! Вот найдется - и он сильно за это поплатится!! Очень сильно.
- Граф, - окликнул Глен отца Джека. – Рад видеть вас на приеме.
Улыбнуться стоило больших, скажем так – невероятных усилий. Улыбки и вежливость не входили в «рацион» общения Глена. Так уж получилось. У Джека же все было как раз наоборот. Черт, опять Джек!
- Очень рад, герцог Баскервилль, - приятная улыбка и блеск зеленых глаз – так же, как у Джека. И не так. Его отец отличался от него. Совсем не внешним видом, телосложением или цветом волос, просто от него не исходило такого же тепла, как от Джека. Тянуло еле заметной фальшью. Тем, что так не любил Глен. Ложью.
- Спасибо, - мимолетная улыбка. – А Джек с вами?
Герцог Безариус заинтересовано посмотрел на Глена, после чего сказал:
- Нет. Он уехал к Вам и больше не приезжал. А что-то случилось?
- Нет, нет. Не стоит волноваться.
Глен отвернулся и, сморщив нос, задумался. Если Джек не приезжал домой, не прячется в его доме – то тогда где этот мальчишка? От раздумий его оторвал назойливый голос Шарлотты, которая пыталась что-то сказать, но Глен уже не слышал ее.
Где-то в глубине подсознания билась отчаянная мысль, что что-то случилось. Что-то очень плохое. Глен быстро вышел из банкетного зала и, поймав экипаж, отправился домой. В его голове уже созрел ответ - куда мог подеваться Джек, и что это был за смех, который он слышал в библиотеке.
Выпрыгнув из кареты, Глен стремглав бросился к дому, пролетев мимо слуг, ошарашенных поведением своего господина, он забежал в библиотеку и, громко хлопнув дверью, очутился в зловещей тишине.
Успокоив дыхание и кое-как приведя мысли в порядок, он открыл глаза и уже спокойным шагом подошел к книжным полкам. Пробежав пальцами по шершавым покрытиям книг нашел нужную – в светло-зеленом переплете, и открыл ее. Сказка про Алису. «Алиса в стране чудес». Как раз ее он читал перед приходом Джека, сегодня утром. Есть некоторые предположения, что именно из-за нее Безариус и исчез.
- Бармаглот, - тихо позвал он свою цепь. – Проверь, все ли в порядке с этой книгой.
Несколько невыносимо длинных минут тянулись, казалось, целую вечность, у Глена уже нервы начали сдавать.
- Да, хозяин, – пророкотал Бармаглот, шурша своими крыльями.
- Ты уверен? – ответа не последовало. – Я спрашиваю – ты уверен?
- Возможно, книга связана с Бездной, господин.
- С Бездной?! – самые худшие опасения оправдались. Джек каким-то неведомым образом смог попасть в Бездну. Точно, найти его и прибить!..
- Хи-хи, - едкий смех. – Ты догадался?
- Кто ты? – не привыкать сталкиваться с опасностями, особенно, если монстр стоит за спиной.
- Твоя тень, - ответил тонкий голос.
Что-то в этот миг проскользнуло мимо, обдав холодным воздухом, и неприятно защипало руку. Глен поднял ее, посмотрев, заметил еле различимые царапины.
- Мразь, - зло проговорил он.
- Как грубо, господин, - пошутила тень. – За грубость можно и поплатится… хотя, может, заплатите не вы, а кое-кто другой. Как вас устроит такой выход?
- Только попробуй тронуть…
- Ууу, герцог Баскервилль разозлился. Какой страшный. – рассмеялась тень. – Видел бы вас сейчас ваш драгоценный друг, он опечалился бы. Хи-хи.
Продолжая смеяться, тень закружилась по библиотеке и начала пританцовывать. В неясном свете, падающем из окна, можно было различить только силуэт, но и этого Глену было достаточно.
- Взять, - прошипел он, и Бармаглот бросился на цепь. Но тень оказалась намного проворнее него и, отпрыгнув назад, погрузилась в пол, продолжая весело смеяться. Отбросив все сомнения, Глен подбежал к тому же месту и прыгнул следом. Вопреки ожиданию встретится с полом, он словно окунулся в озеро. Только вокруг была темнота и сырость.
Это совсем не имело значения, главное сейчас - найти Джека. Как-то неприятно кольнуло в сердце.
4
Неба в Бездне не было, поэтому казалось, что мелкий колкий дождь накрапывает прямо из пустоты и расцвечивает кругами поверхность воды.
Теплое дыхание коснулось щеки застывшего Джека. Тихий звенящий голос прошептал:
- Почему?..
Вода стекала с белого подола, но уже не бесцветная, а алая, густая, вязкая, как кровь.
Падая в лужи, капли размывало, они теряли яркость и медленно растворялись в окружающем пространстве.
- Почему - он?..
Тонкие белые пальцы коснулись лица Джека, обрисовывая скулу и, словно обжегшись, отдернулись.
- Почему ты выбрал его, а не меня? Теперь ты в моей власти, а он тут не достанет тебя, не отнимет у меня никогда-никогда. Ты будешь вечно улыбаться - только для меня, для меня... Почему же он, Джек?..
Но даже застывший изумрудный взгляд, казалось, не смотрел на девушку, проходил насквозь, словно это она, а не Безариус, была ледяным изваянием.
- Ты упрямый, но я тоже... Мы с тобой - идеальная пара, Джек... Почему, почему - он? Такой как он недостоин даже дышать одним воздухом с тобой. Думаешь, он придет сюда? Думаешь, он рискнет своей шкурой ради тебя? Глупости!..
- ..сти...сти..- подхватило эхо, разгулявшись по залу.
- сти...,- резонансом донеслось из глубины.
Мир вокруг задрожал, камни потрескались, посыпался мелкий щебень, падая в лужи и расплескивая воду.
- Довольно,- девушка вскинула руку в защитном жесте - и канонада смолкла.
Шлепнулся, выбив фонтанчик брызг, в воду последний камешек, на поверхность вырвался рой пузырьков.
Все стихло. Девушка вздохнула и вновь повернулась к Джеку, прижав к себе плюшевого зайца:
- Ну вот, ты был плохим мальчиком и не слушался меня... Тебя стоит наказать. Я отдам тебя... кому-нибудь. Отдам, да...,- под неразборчивое бормотание, в которое превратился голос девушки, плюшевый заяц шлепнулся в лужу.
Девушка, словно не заметив этого, приподнялась на носочки и потянулась к губам Джека, а коснувшись их, отпрянула с пронзительным воплем, словно и впрямь - обожглась.
По ее подбородку стекла капля крови. Девушка яростно оскалилась и исчезла.
Лед пошел трещинами, и, словно свободная бабочка, выпав из кокона, Джек упал в воду. Шлепая босыми ногами, к нему подошла новая участница драмы и, наклонившись, погладила по намокшим волосам.
- Не волнуйся,- зашипел ее голос,- Я люблю детей... ты будешь моим ребенком... любимым... ребенком... Ты ведь всегда хотел мать?.. Д...д....Джек...
Голос запнулся, съехал на скулеж. Джек не отреагировал. Тогда женщина, подобрав безвольное тело парня жвалами, потащила добычу в нору...
Джек не то чтобы не чувствовал ничего вокруг - чувствовал, но как-то размыто, смазано. Так бывает, если смотреть сквозь затемненное стекло на солнце.
Блики перед глазами, дикий холод, сырость... Чье-то бормотание и хихиканье...
Джек не хотел никуда идти. Он желал лишь одного - вновь оказаться дома, попить чай с Гленом, посмеяться с ним, поймать на его губах едва заметную улыбку довольства... Что еще нужно, чтобы чувствовать себя счастливым?..
"Почему он?"- как наяву вспомнился странный голос. И не менее странный, болезненный, неприятный поцелуй. Так, словно ты целовал покойника - уже холодного, но еще мягкого...
Если бы в теле остались хоть какие-то силы - Джека бы передернуло.
Но он безвольно позволял кому-то куда-то себя тащить, не зная, когда все закончится. Съедят ли его, сам ли он умрет тут... Ответа нет.
Мама... Теплое чистое воспоминание о каскаде золотых волос и солнечной улыбке. Больше ничего.
То, что тащило его сейчас не было похоже на мать. Оно вообще ни на что не было похоже...
Кажется, прибыли. Тусклый свет - блеклый, зеленый. Запах плесени.
- Я буду твоей матерью...буду...,- шелестел чужой голос, исподволь прокрадываясь в мысли, в голосу.
- Я буду... буду...
Чужие руки шарят по телу, снимают мокрую одежду. "Зачем?!"- хочет спросить Джек,- "Холодно!.."
Его переодевают, возятся как с куклой. Укутывают в какую-то бесформенную тряпку и стискивают в лапах.
Наверное, Джека стошнило - если бы было чем.
- Спи, спи...,- надсадно дышал в ухо скрипящий голос.
И Джек понемногу провалился в беспамятное оцепенение, решив, что точно умер...
5
Глен падал совсем недолго. Вот вроде ничего не было видно, а через короткий миг - уже пол. Никакого замедления, ни предупреждающих знаков – раз и все. Удар. Боль, растекающаяся по всему телу.
Шипя и покачиваясь, Глен с трудом поднялся на ноги, встряхнув головой, и оглянулся. Вокруг только беспроглядная водная гладь, в воздухе висят какие-то детали мебели, домов, частички улиц и… людей. Отвратное ощущение.
- Ищи его.
Бармаглот ничего не сказал, донеслось только шуршание пупырчатых крыльев и низкий рокот, а затем наступила полная тишина. В такой тишине находиться плохо, тошно до дури. И это Бездна? Место, в которое так хотелось попасть? Это просто сгусток хаоса.
Найти эту чертову цепь-тень и уничтожить, развеять в прах, чтобы больше никогда не смела брать то, что принадлежит не ей. Он принадлежит не ей!
- Господин, я его нашел.
- Веди, - только годы выдержки не дают броситься бегом к тому месту, где сейчас находится Бармаглот. Несколько мгновений, и Глен стоял около большой размороженной и растекающейся глыбы льда.
-Там, - Бармаглот наконец-то появился и указал на какую-то дыру в стене.
Глен подошел ближе и, присев на корточки, заглянул вглубь – из темноты слышатся чьи-то голоса, шуршание и запах плесени.
- Ты уверен?- спросил Баскервилль у своей цепи.
- Да.
Ничего не остается, кроме как полезть в эту грязную вонючую дыру. И все ради Безариуса! Будь он проклят! Вот вернутся они, придут в себя и Джек будет всю жизнь вымаливать прощение за свой проступок!
Ползти было ужасно неудобно, грязь, отвратный запах, и одежда, пропитавшаяся влагой, теперь будет вонять. Придется выкинуть, как только вернутся. И не только одежду.
Через несколько метров в конце туннеля показался неясный свет, и голоса стали отчетливее. Кто-то напевал колыбельную тонким скрипучим голосом. Именно этот голос насмехался над ним в библиотеке. Глен чуть ли не зарычал от злости. Эту колыбельную он написал специально для Джека. Пара десятков шагов - и показалась сама «комната». Правда, назвать данное помещение «комнатой» можно было только с большой натяжкой. На стенах какие-то замороженные конечности в паутинных коконах, везде слизь, с потолка свисают остроконечные наросты. Но сама цепь Бездны была куда отвратительнее.
Маленькая девочка сидела в большой колыбельке и держала в суставчатых паучьих руках сверток, в котором, как в коконе, был завернут Джек. Бледный, с подтеками крови на лице, растрепанный, но все еще живой. Девочка смотрела на своего ребенка и пела песенку.Зачем-то она повернулась, и показалась вторая половина лиц. Изуродованная – скелет, покрывшийся остатками кожи и мяса, гнилое месиво.
Глен глубоко вздохнул и незаметно, медленно, как можно тише начал красться к цепи. Та же как будто не замечала его и продолжала укачивать своего «малыша». Герцог достал из ножен черный меч, с которым он никогда не расставался. Рукоять привычно легла в ладонь, меч приятно оттянул руку. Вот сейчас он им и воспользуется. Только один удар - и все кончено.
Глен замахнулся и уже почти нанес удар, когда лицо цепи повернулось к нему и на нем отразился лик Джека. Но секундное замешательство герцога не спасло цепь. Свист, звук меча, входящего в мясо, и глухие удары откатившейся головы, которая испаряется, так же, как и само тело, истаивая сизым дымком.
Маленькое хрупкое тело Джека лежало на грязных простынях, и казалось таким невесомым - как иллюзия. Ненастоящим.
Глен рассеял все свои сомнения, как только коснулся его. Теплый. Дышит. Живой.
Он что-то забормотал во сне или беспамятстве. Не важно. Главное - он рядом. Глен уже забыл все то, что придумал для Безариуса в наказание. Все это пустое, ненужное.
Аккуратно и бережно взяв на руки Джека, герцог направился к выходу из этого ада. Там, снаружи, ждал Бармаглот, который без труда вернет их в человеческий мир...
6
Джек выпадал в сознание редко, толчками, словно выныривал на миг - и вновь погружался в пучину тьмы. Ему виделась одинокая потерянная девочка, плачущая кровью. Ему виделась Бездна. Даже во сне запах плесени и затхлости преследовал Безариуса. Казалось, что вдохни глубже - и плесеть пустит поры в легкие, разрастется, поглотит изнутри. И Джек боялся дышать, кашлял, задыхался.
В такие моменты он отчетливо ощущал чью-то ладонь на лбу. Чей-то голос шептал: "дыши, ты можешь, ты же сильный. Дыши!"
И Джек дышал, не имея сил сопротивляться этому голосу. Он чувствовал, что все вокруг - и плесень, и тьма, и Бездна - ничто, по сравнению с обладателем такого музыкального голоса.
Надо просто... открыть глаза.
Надо просто... проснуться.
Проснуться?!..
Выдох вышиб весь воздух из легких, Джек зашелся в сухом режущем кашле, сгибаясь пополам. Перед глазами плясали цветные пятна.
- Тсс.
Рядом кто-то обхватил за плечи, поддерживая. Запах - тонкий, пряный.
- Г..глен?- сквозь кашель.
На глаза набежали слезы - слишком сильно режет легкие горячий воздух.
- Пришел в себя,- даже не вопрос, утверждение.
Глен аккуратно приподнял лицо Джека ладонью и заглянул в глаза.
- Видел бы ты сейчас себя со стороны,- проговорил он, невольно улыбаясь.
Джек моргнул, а потом испуганно пощупал макушку:
- А что не так?..
- Да так...,- туманно отозвался герцог Баскервилль, крепче прижимая Безариуса к себе,- Так что ты там почитать взял, м?
- Оно само!..- тут же возмутился Джек и зашелся в новом приступе кашля.
Глен милостиво переждал, пока Джека перестанет трясти, и он вновь развернул его лицо к себе.
- Джек. Не лги.
- Оно правда само...,- пробубнил Безариус,- я лишь картинки посмотрел... Ты ведь не запрещал...
- Да даже запрети я - ты бы заглянул,- Глен махнул рукой.
В принципе, ему было неважно, зачем Джек полез в книгу. Уже - неважно. Главное - смог живым вернуться обратно.
- Надеюсь, ты понимаешь,- начал Глен, задумчиво глядя в окно,- Что никто не должен знать об этом... инциденте?
- Понимаю,- кивнул Джек, тоже бросая взгляд за окно и прищуриваясь от солнечного света,- Глен... а почему ты говорил, что Бездна - это прекрасный мир? Бездна - она...
- Фантасмагория. Хаос. Так?
Джек кивнул. Глен пожал плечами:
- Каждый видит по своему, правда, Джек? Может быть, в моей душе настолько много тьмы, что Бездна кажется мне настоящим раем.
- Да брось ты,- шутливо сердится Джек, устало прислоняясь к плечу герцога,- Тьма, душа, Бездна - все это не имеет значения.
- А что же тогда имеет?- Глен насмешливо выгнул бровь, глядя на Безариуса.
- Ты,- просто ответил тот и легонько коснулся губами щеки Баскервилля.
- Тебе стоит отдыхать, а не делать поспешных выводов,- чуть нахмурился Глен, отстраняя Джека и патясь уложить его на кровать.
- Сколько я спал?- улыбнулся тот.
- Три дня.
- Видишь, я уже отдохнул.
- Джек,- Глен зарычал, сжимая ладонями запястья Безариуса.
Тот лишь шире улыбнулся:
- Я всего лишь хочу отблагодарить тебя.
- Не так,- Глен разжал руки, выпрямился.
- Эй!..
- Все - не так, как тебе кажется. Ты всех так благодаришь, Джек?- Глен презрительно поморщился.
Джек растерянно посмотрел на друга, сел, накидывая одеяло на ноги:
- Почему всех... ты.... ты о чем подумал, пошляк?!
Последнее слово сопровождалось подушкой, швырнутой в Баскервилля.
- Я, как благодарный спасенный, хотел ему массаж сделать, а он тут с намеками!..
Джек попытался вскочить на ноги, но потревоженному организму это пришлось совсем не по душе, и колени задрожали.
Глен едва успел подхватить падающего ласточкой с кровати Джека и посадить обратно.
- Ты отдыхай. Потом благодарить будешь. Кто тебе вообще сказал, что я тебя спас?
- Ну, а кто еще?- улыбнулся Джек,- Не Шарлотта же...
Глен не удержался и фыркнул. Джек расхохотался, обнимая друга за руку и прижимаясь к его плечу.
- Голоден?
- Неа, меня тошнит,- честно ответил Джек.
- Чаю?- предложил герцог.
- Просто посиди со мной...
Глен молча накинул на плечи Джека одеяло, обнял поверх, прижался губами к золотистым волосам.
Джек закрыл глаза, чувствуя, что вновь проваливается в темноту. Но только не ту, страшную, что приходит в кошмарах и прячет монстров под своим плащом, а ту, что дарит покой и укрытие от всего мира.
Тепло, стук чужого сердца - так близко...
О да, это было именно то, о чем он мечтал в Бездне. То, чего не хватает для счастья.
7
Глен просидел еще пятнадцать минут, удостоверяясь, что Джек заснул. Боясь потревожить это невероятное солнечное чудо, он не посмел двинуться с места.
Любой другой на месте Джека закатил бы истерику, потребовал бы объяснений, клятв, заверений в лояльности, в ужасе бы умчался прочь из поместья - куда угодно, лишь бы подальше от Баскервиллей и их Бездны.
А Джек... пошутил, покапризничал и... уснул. Как ни в чем не бывало.
Глен бережно провел пальцами по золотистым волосам Безариуса, который раз любуясь их блеском и мягкостью.
Потом его взгляд невольно соскользнул на чуть приоткрытые губы Джека. Такие манящие, розовые, идеально очерченные...
Нет. Герцог заставил себя отвести взгляд. Не сейчас. Джек еще не пришел в себя, он болен, ему нужно время...
Тело соглашаться с доводами рассудка не желало. "Когда, когда, если не сейчас, пока он полностью в твоей власти, весь покорный и доступный, весь твой и готов принадлежать тебе?!"- кричало сердце.
Ладонь мягко скользнула вниз, подхватывая голову Джека под затылок. Долг и желание бились недолго.
- Всего один поцелуй,- строго сказал себе Глен, наклоняясь к лицу Джека и всматриваясь в черты спящего.
Безмятежность, спокойствие, умиротворенность... Да, Джек явно пошел на поправку. Глен улыбнулся краешком губ и нежно поцеловал спящего Безариуса, непроизвольно стискивая его в объятьях.
- Ну даже поспать не дадут нормально...,- пробормотал Джек.
Не успел Глен отпрянуть, как руки Безариуса обвились вокруг его шеи, а сам Джек сонно улыбнулся, прижавшись к герцогу.
- Ну вот, это все?.. Извращенец... все из тебя вытрясать надо - и эмоции, и поцелуи...
- Я пойду...,- хрипло выдохнул Глен, призывая на помощь всех предков Баскервиллей и свое терпение.
- Куда-а?..- Джек открыл глаза и внимательно оглядел Глена,- Куда ты собрался?..
- По делам,- огрызнулся Глен.
Джек то ли фыркнул, то ли мяукнул и улыбнулся. Быстро потянулся и коснулся губами губ замершего Баскервилля. Не встретив сопротивления, продолжил касание, превращая его в полноценный поцелуй. Глен, немного опешив сначала от наглости Безариуса, зарычал и опрокинул парня на постель, вжимая в матрас.
Джек зарылся пальцами в темные, как вороново крыло, волосы герцога, с удовольствием подставляя шею и лицо под его горячие поцелуи, млея от жара, растекающегося по телу широким потоком.
- Не пожалеешь?- на миг хриплый голос Глена вывел Джека из состояния нирваны.
- Нет,- слабо выдохнул он, тряхнув головой,- А ты?..
- Давно... хочу...
- Тогда возьми...,- Джек улыбнулся, закрывая глаза.
Сладкий сумасшедший поцелуй, непривычные, но такие приятные ласки. Когда ладонь Глена оказалась на бедре - Джека прошило мелкой дрожью, а уж когда Баскервилль уверенно начал ласкать Безариуса пальцами... кажется, Джек метался головой по подушке, выкрикивал его имя, жалобно стонал.
А Глен нарочно растягивал удовольствие, любуясь краснеющим и таким искренним в своем желании Джеком.
- Пожалуйста...
Кажется, Джек заскулил, выгибая спину и толкаясь в его ладонь. Изумрудные глаза подернуло поволокой, туманной дымкой.
- Что?- усмехнулся Глен, на самом деле не представляя, как ему до сих пор удается сдерживаться.
Джек не ответил, лишь возмущенно простонал что-то, гортанно вскрикнул. Этот стон стал последней каплей.
Одной рукой ласкать его, уже перешедшего ту грань, когда можно остановиться без зазрений совести, а второй лихорадочно расстегивать мелкие пуговицы жакета и злиться, что их слишком много, что не сделал этого раньше.
Джек громко протяжно застонал, выгибаясь дугой, стискивая в пальцах простыни. Глен, зарычав, буквально содрал с себя рубашку, спеша скорее прикоснуться к нему, ощутить кожу кожей, навсегда подчинить его себе.
Джек безвольно раскинулся на кровати, трогательно сдвинув колени и глубоко сбивчиво дыша.
- Опаздываете... герцог...,- выдохнул он, улыбаясь, глядя на Глена из-под полуприкрытых ресниц.
- Вовремя,- рыкнул Глен, наклоняясь и целуя чересчур болтливого Безариуса в губы.
Кажется, мир сделал полный оборот вокруг себя. Целовать Джека - все равно что пить выдержанное вино. Насколько ты пьян не заметно, пока ты не попытаешься встать.
Точнее, пока не попытаешься остановиться. Не тут-то было. Тонкие ноги, обвивающие талию, лучше всяких слов дают понять, что не один Глен тут заинтересован в более весомом продолжении.
- К..куда?- судорожно выдохнул Джек, обнимая Глена за плечи, прижимаясь к нему, тихо сходя с ума от жара его тела.
Глен не ответил, молча опуская руку и проводя пальцами по внутренней стороне бедра Безариуса.
Джек задрожал и что-то выдохнул сквозь стиснутые зубы. Глен априори принял его слова за разрешение на все - и педантично, размеренно провел языком по пальцам.
Кажется, Джек покраснел еще сильнее и задышал чаще. Такой, со спутанными волосами, разметавшийся по кровати, абсолютно беззащитный - он кружил герцогу голову посильнее вина.
Когда в тело проникли пальцы, Джек лишь тихо зашипел, расслабляясь и откидываясь назад, на простыни, приятно холодящие спину.
Глен был бесподобно нежен и аккуратен, и Джеку внезапно захотелось стать кем-то очень особенным для него. Джек не верил, что герцог так же церемонится с каждой девушкой, ложащейся под него.
Из мыслей Безариуса вырвал легкий толчок. На миг все тело сжалось, словно ощущая, что сейчас случится. Глен убрал руку и переложил ее на бедро Джека. Легко сжал, словно предупреждая.
Джек зажмурился. Секунду ничего не происходило. А потом в воздухе разлился тонкий аромат какого-то восточного дерева. Джек нерешительно приоткрыл глаза и покраснел.
- Уж не подумал ли ты, что я такой варвар?- Глен усмехнулся, растирая масло по коже.
- Н...не знаю... но вообще-то...,- Джек сглотнул и умоляюще посмотрел на герцога,- Мне уже все равно...
Фиалковые глаза Глена потемнели, как небо перед бурей. Жестокий хищный черный зверь. Джек едва не застонал в голос, представив, что скоро будет принадлежать ему.
Да не скоро, а...
Касание ладоней к бедрам просто обожгло, напрочь выметая из головы лишние мысли.
Глен хрипло выдохнул, и Джек всхлипнул, ощущая, как герцог медленно входит, как по мышцам растекается жгучая боль. Жгучая - но терпимая. Не такая, какой боялся Джек.
Глен что-то зашипел, останавливаясь, до синяков сжимая податливые бедра Безариуса. Чего ему стоило остановиться сейчас...
Джек с благодарностью принял передышку, стараясь расслабиться, но все тело просто колотило дрожью. Не столько боль, сколько предвкушение, ожидание. И Глен, поймав шальной изумрудный взгляд, больше не смог сдерживать себя, терпение иссякло. Качнув бедрами, он до конца вошел в Джека, сорвав с его губ невнятный всхлип, и плавно, плавно, набирая темп, начал двигаться в нем, сходя с ума от ощущений. Настолько горячо, тесно, туго, что стонешь в голос, улавливая его стоны - почти в унисон.
Но кажется, что они доносятся с другой планеты, потому что в ушах - лишь лихорадочный стук сердца, пульс крови.
Джек всхлипнул, прогнувшись, толкаясь навстречу.
- Г..глен!..
Имя само слетело с губ, так естественно, как никогда раньше.
- Глен!.. Я... я... задыхаюсь!.. я...к..кажется....сейчас умру...
- Я тоже...
Тело под ладонями прошило дрожью, выгнуло напряжением. Глен зашипел, хрипло застонал, кончая.
Секундой позже раздался протяжный гортанный стон Джека.
Безариус обмяк и бессильно упал на простыни, чему-то улыбаясь. Глен, аккуратно покинув его тело, присел рядом, рассматривая умиротворенные черты солнечного Джека.
- Глен...
- М?
- Как мне стать для тебя кем-то совсем особенным?.. Ну, вот, чтобы...,- Джек замялся, пытаясь подобрать слова.
Глен хмыкнул:
- Что ты несешь?
- Мир и любовь,- оживился Джек,- А что?..
Глен расхохотался, а потом провел рукой по волосам Джека, перебирая пальцами пряди.
- Нет, ну а что?- не отставал Безариус, приподнявшись на локте.
- А кто ты для меня сейчас, если не особенный?- фыркнул Глен,- Ветер в голове один у тебя...
- Не правда...,- Джек расплылся в широкой солнечной улыбке, хватая Глена за руку,- Ты ведь никуда не спешишь?..
Глен нахмурился, вспомнив о делах, отложенных на время - пока Джек не очнется. Потом посмотрел на сияющего Безариуса, прикрытого сейчас лишь волосами и такого соблазнительно уютного.
- К черту дела,- решил Глен, забираясь под одеяло и крепко обнимая прижавшегося к нему Джека.
@музыка: Сердца Пандоры - ...скрипка...
@настроение: ололо Х)))
@темы: Pandora Hearts, Фанфикшн